Scholar Publishing Group The best way to conference proceedings by Scholar Publishing Group

CONFERENCES
Scholar Publishing Group

Construction of the Communicative System of College English Translation Teaching Subjects

Download as PDF

DOI: 10.38007/Proceedings.0000930

Author(s)

Yanping Wu

Corresponding Author

Yanping Wu

Abstract

English translation activities are a cross-cultural and cross-language communicative act. With the deepening of global integration, English translation teaching has received widespread attention. For a long time, English translation teaching activities have been criticized, and the main reason is that the talents trained are out of touch with reality. With the promotion of economic globalization, English translation teaching is facing new challenges. This article takes the communication of English major undergraduate translation teaching subjects as the research object. It focuses on the construction of a plural, dynamic and open communication system of teaching subjects on the macro level, and on the micro level it starts with specific parameters, including the communication subject, the communication process, and the communication purpose. The combination of interactions between translation teaching subjects includes teacher-student interaction, student-student interaction, teacher-student-translation market interaction, teacher-student-translator teaching subject interaction, and so on. The premise of teacher-student communication is to achieve the transition from "teacher-centered" to "learner-centered". Teacher-student communication must be guided by the composite process (translation teaching process and translation process) and the translation result as the purpose. In the end, teachers must provide humanistic emotional care to students, pay attention to the differences in individual factors such as psychology and gender, and engage in deep-level communication with students. Educational narrative provides a convenient way for teacher-student communication. In addition, teachers and students must carry out adequate and effective communication with the subjects of teaching control, organization, and management through appropriate methods. The research results show that 73.4% of translation teachers have performed poorly in the communication effort between teachers and students. Teachers should take the initiative to create conditions to interact with students, understand the translation learning situation of students, and carry out targeted teaching.

Keywords

Undergraduate Translation Teaching for English Majors; Translation Ability; Subject of Teaching; Construction of Communication System